聲明:本文章內所使用的影音並沒有獲得直接的授權,該影音著作權利人如看到並反對此行為請立即以E-Mail通知
前幾天朋友傳了個訊息給在下,說台灣某頻道的節目又出狀況了。情形是_該節目的片頭短片,影片動畫部分分鏡抄襲日本某電視動畫的片頭影片,而音樂則是直接挪用日本某電視動畫片頭音樂的專輯。
再明白點就是台灣電視頻道 CHANNEL [V] 的 "我愛黑澀棒棒糖"片頭短片
動畫部分抄襲了 日本動畫 懺・さよなら絶望先生 OP - [林檎もぎれビーム!]
音樂部份挪用了 日本動畫 けいおん!OP 單曲中的 [Cagayake!GIRLS] 「注意,是挪用,而且是販售的單曲音樂,後面證實」
這裡就不再多談動畫部分了,畢竟無數的動畫、漫畫中有一堆都是從現實去取景然後直接繪製,這算是種手法,而且行之多年了......
當然直接用抄的,甚至連律表對照都一模一樣就不太好了......
而音樂部份,電影也好、電視劇也罷(包括動畫,電視動畫),拿古典音樂、藍調音樂重新編曲詮釋的更不在少數
在台灣算小有名氣的日本動畫 のだめカンタービレ [翻譯名:交響情人夢]的OP、ED就是了,詳細就不多談
首先這是以下拿來舉證(鞭)的影片......
請聽清楚最後的4秒,如果覺得麻煩沒關係,在下很貼心地擷取了該影片的音訊檔並剪輯了片段3秒
接著以下是上面談到的動畫單曲 Cagayake!GIRLS 直接從完整單曲擷取的片段3秒,刻意拿來對照的。
其實那段音樂在該節目的片頭動畫用的更多,請聽以下音樂(包含那3秒)
結論,有直接挪用就是有,而且「Channel [V]是一個國際性的音樂電視頻道」
台灣有無數的年輕族群觀看
使用未經授權的音樂實屬不對,拿來自己聽也就算了,居然在牽扯到商業的頻道節目上直接使用,這不好吧?
其他新聞媒體也是如此,未經過影片著作權利人的允許就直接在新聞上播映Youtube之類影音網站的影片,帶頭不良示範
真希望新聞媒體記者甚至頻道節目製作人能夠三思